الفرق بين اللغة العربية و الإنجليزية
الفروق بين اللغة العربية و الإنجليزية…
اولاً: تركيب الجملة البسيطة في اللغة الإنجليزية هي فاعل ثم فعل ثم مفعول.. "I watch TV"
فلابد أن تحتوي الجملة في اللغة الإنجليزية على فعل (حينما لا يوجد فعل نلجأ الى ما يسمى في الإنجليزية بفعل (يكون) أو فعل الكينونة.
أما اللغة العربية فهي إما إسمية مكونة من مبتدأ ثم خبر "الشمس مشرقة" ، أو فعلية تبدأ بفعل ثم فاعل ثم مفعول "يشاهد أحمد المباراة".
أي أن الفعل يتقدم دائما على الفاعل في الجملة العربية.
ثانياً: بالنسبة للإسم،فهو في اللغة العربية إما مفرد أو مثنى أو جمع "مهندس-مهندسان-مهندسون".
بينما الإسم في اللغة الإنجليزية إما أن يكون مفرد أو جمع "boy-boys" ،حيث لا توجد صيغة المثنى في اللغة الإنجليزية ،فما زاد عن واحد يعتبر جمع في اللغة الإنجليزية.
ثالثاً: الأسماء المفردة في اللغة العربية يمكن أن تأتي دون أن يسبقها أداة تعريف "هذا ولد - تلك فتاة".
أما في اللغة الإنجليزية فالأسماء المفردة لابد أن يسبقها أداة "a-an" و خاصة لو كانت من النوع الذي يعد "This is a boy - That is a girl"،
وأداة التعريف قبل الأسماء تأتي في اللغة الإنجليزية منفصلة عنها ولا تلتصق بها "The boy الولد".
رابعاً: الصفة في اللغة العربية تأتي بعد الموصوف وتتبعه في الإفراد والتثنية والتذكير و التأنيث "زهرة جميلة - زهرتان جميلتان"،
بينما الصفة في اللغة الإنجليزية تأتي قبل الموصوف وهي على شكل واحد لا يتغير بتغير الموصوف، أي انها بصيغة واحدة مع المفرد او الجمع.
"beautiful flower - beautiful flowers".
خامساً: اللغة الإنجليزية لا تفرق بين المذكر و المؤنث بأي علامة خاصة "معلم ومعلمة تعني teacher ،
كما أن الفعل في اللغة الإنجليزية لا يتغير شكله حسب جنس الفاعل أو المفعول..
He plays هو يلعب
She plays هي تلعب
لاحظ أن الفعل لا يتغير في الإنجليزية مع المذكر و المؤنث ،بينما الفعل يختلف شكله باختلاف جنس الفاعل أو المفعول في اللغة العربية.
ولكن توجد كلمات في اللغة الإنجليزية تدل على المذكر و كلمات أخرى تدل على المؤنث.. مثل
أمير prince
أميرة princess
ومثل waiter جرسون أو نادل ، والمؤنث waitress
و ممثل actor ، بينما ممثلة تعني actress
وعموماً...
فإن قواعد اللغة العربية العظيمة و مفرداتها أكثر غنى وتميز من مثيلتها في اللغة الإنجليزية ،ورغم أن اللغة الإنجليزية غنية بالمفردات وبلغت درجة عالية من التطور ،إلا أنها تعتبر لغة سماعية أكثر ،نظراً لاحتوائها على الكثير من الأفعال الشاذة التي يتم تعلمها بالممارسة و المطالعة وبها كلمات ذات حروف كتابية ولكنها صامتة وقت النطق ،كما أن اللغة الإنجليزية تحتاج إلى قواعد محكمة و ثابتة تعصم المتكلم والكاتب عن الخطأ عند التحدث أو الكتابة.
اللغة العربية تتميز بمكانة متفردة بين لغات العالم، لا لكونها واحدة من أقدم اللغات السامية الحية فحسب، بل لنظامها الهندسي البديع في الاشتقاق؛ حيث تتوالد آلاف الكلمات والمعاني من جذور ثلاثية أو رباعية محدودة، مما يمنحها ثراءً لغوياً هائلاً ودقة مذهلة في التعبير عن أدق خلجات النفس وتفاصيل الموجودات. يضاف إلى ذلك نظام "الإعراب" الذي يمنح الجملة العربية مرونة موسيقية وعمقاً دلالياً، جاعلاً منها لغة شاعريّة بطبعها، قادرة على الإيجاز البليغ والإطناب المفيد، لتكون بذلك ليست مجرد أداة للتواصل، بل وعاءً حضارياً يحمل إرثاً فكرياً وجمالياً ضارباً في عمق التاريخ.
شكرا