افضل  جمل إنجليزية شهيرة وترجمتها للعربية: تعلم بكل سهولة

افضل جمل إنجليزية شهيرة وترجمتها للعربية: تعلم بكل سهولة

0 المراجعات

  افض جمل 200 إنجليزية شهيرة وترجمتها للعربية

1. "A piece of cake"
"شيء سهل للغاية"

2. "Break a leg"
"حظاً موفقاً"

3. "Hit the nail on the head"
"أصبت كبد الحقيقة"

4. "Once in a blue moon"
"نادر جداً"

5. "The ball is in your court"
"القرار بيدك الآن"

6. "Under the weather"
"أشعر بتعب"

7. "Spill the beans"
"افشِ السر"

8. "Cut to the chase"
"ادخل في الموضوع مباشرة"

9. "Bite the bullet"
"واجه الأمر بشجاعة"

10. "When the elephant flies"
"عندما تطير الفيل" (أي مستحيل أن يحدث)

11. "Let the cat out of the bag"
"كشف السر"

12. "Burn the midnight oil"
"العمل حتى وقت متأخر من الليل"

13. "Actions speak louder than words"
"الأفعال أبلغ من الأقوال"

14. "Barking up the wrong tree"
"يلوم الشخص الخطأ"

15. "Costs an arm and a leg"
"يكلف ثروة"

16. "Don't count your chickens before they hatch"
"لا تعد الدجاج قبل أن يفقس البيض" (أي لا تستعجل)

17. "Kill two birds with one stone"
"أصطاد عصفورين بحجر واحد"

18. "The early bird catches the worm"
"الطائر المبكر يصطاد الدودة" (من يبادر يحصل على الفائدة)

19. "Don't put all your eggs in one basket"
"لا تضع كل البيض في سلة واحدة"

20. "Every cloud has a silver lining"
"كل غيمة سوداء لها جانب مشرق"


21. "The best of both worlds"
"أفضل ما في الأمرين"

22. "Hit the sack"
"اذهب للنوم"

23. "Pull someone's leg"
"تمزح مع شخص"

24. "The last straw"
"القشة التي قصمت ظهر البعير"

25. "Add insult to injury"
"زاد الطين بلة"

26. "Miss the boat"
"فات الأوان"

27. "You can't judge a book by its cover"
"لا تحكم على الكتاب من غلافه"

28. "On the ball"
"يقظ ومنتبه"

29. "A blessing in disguise"
"نعمة في ثوب نقمة"

30. "Burn bridges"
"يقطع العلاقات تماماً"

41. "Cut corners"
"يختصر الطريق بطريقة غير سليمة"

42. "Go back to the drawing board"
"ابدأ من جديد"

43. "Hit the ground running"
"ابدأ بقوة من البداية"

44. "Let sleeping dogs lie"
"اترك الأمور كما هي" (لا تثر مشاكل قديمة)

45. "Out of the blue"
"بشكل غير متوقع"

46. "Play devil's advocate"
"تجادل لأجل النقاش فقط"

47. "The elephant in the room"
"المشكلة الكبيرة التي يتجاهلها الجميع"

48. "Through thick and thin"
"في السراء والضراء"

49. "Throw in the towel"
"استسلم"

50. "Call it a day"
"أنهِ العمل لليوم"


51. "A penny for your thoughts"
"ما الذي تفكر فيه؟"

52. "Once bitten, twice shy"
"من لدغته الأفعى يخاف من الحبل"

53. "When it rains, it pours"
"المصائب لا تأتي فرادى"

54. "The best thing since sliced bread"
"أعظم اختراع منذ الخبز المقطع" (شيء ممتاز جداً)

55. "Let the chips fall where they may"
"دعه يحدث كما يحدث" (دع الأمور تأخذ مجراها)

56. "Not playing with a full deck"
"ليس بكامل قواه العقلية"

57. "Fit as a fiddle"
"في كامل صحته" (بصحة جيدة)

58. "Water under the bridge"
"أمر مضى وانتهى"

59. "Your guess is as good as mine"
"لا أعرف أكثر منك"

60. "Throw caution to the wind"
"تجاهل الحذر"


61. "Bite off more than you can chew"
"حمل نفسه أكثر مما يطيق"

62. "Every dog has its day"
"لكل شخص يومه المحظوظ"

63. "Don’t cry over spilt milk"
"لا تبكِ على اللبن المسكوب"

64. "Actions speak louder than words"
"الأفعال أبلغ من الأقوال"

65. "Ignorance is bliss"
"الجهل نعمة"

66. "Better late than never"
"أن تصل متأخراً خير من ألا تصل أبداً"

67. "Time flies when you're having fun"
"يمر الوقت سريعاً عندما تستمتع"

68. “ ?How is your brother today”
كيف حال اخوك اليوم 

69. "Rome wasn’t built in a day"
"روما لم تُبنَ في يوم واحد" (كل شيء يحتاج لوقت)

70. "Don't bite the hand that feeds you"
"لا تعض اليد التي تطعمك"


71. "Curiosity killed the cat"
"الفضول قتل القطة" (الفضول الزائد قد يسبب مشاكل)

72. "Don't judge a book by its cover"
"لا تحكم على الكتاب من غلافه"

73. "In the heat of the moment"
"في لحظة انفعال"

74. "It's a small world"
"العالم صغير"

75. "Make a long story short"
"باختصار"

76. "Out of sight, out of mind"
"بعيد عن العين بعيد عن القلب"

77. "The tip of the iceberg"
"قمة الجبل الجليدي" (جزء صغير من مشكلة كبيرة)

78. "Let bygones be bygones"
"دع الماضي للماضي"

79. "It takes two to tango"
"يتطلب الأمر طرفين" (لحدوث مشكلة أو موقف)

80. "Live and learn"
"عِش وتعلم"

81. "Practice makes perfect"
"الممارسة تصنع الكمال"

82. "Too good to be true"
"جيد جداً لدرجة يصعب تصديقه"

83. "The early bird catches the worm"
"الطائر المبكر يصطاد الدودة"

84. "Break the bank"
"ينفق الكثير من المال"

85. "Keep your chin up"
"ارفع رأسك وكن قوياً"

86. "Money doesn’t grow on trees"
"المال لا ينمو على الأشجار"

87. "The ball is in your court"
"القرار بيدك الآن"

88. "Better safe than sorry"
"الوقاية خير من الندم"

89. "Cut someone some slack"
"امنح شخصاً بعض التساهل"

90. "Hit the books"
"ابدأ بالدراسة بجدية"


91. "On thin ice"
"في موقف حساس أو خطير"

92. "Beating around the bush"
"يدور حول الموضوع ولا يدخل في صلبه"

93. "Piece of cake"
"أمر سهل جداً"

94. "Out of the blue"
"بشكل مفاجئ"

95. "Costs an arm and a leg"
"يكلف الكثير من المال"

96. "The sky's the limit"
"الحد الوحيد هو السماء" (لا حدود)

97. "By the skin of your teeth"
"بشق الأنفس"

98. "Break the ice"
"كسر الجليد" (بدء الحديث)

99. "Put yourself in someone’s shoes"
"ضع نفسك مكان شخص آخر"

100. "On cloud nine"
"في قمة السعادة"


101. "Time is money"
"الوقت من ذهب"

102. "Caught between a rock and a hard place"
"محاصر بين المطرقة والسندان"

103. "A storm in a teacup"
"عاصفة في فنجان" (مبالغة في أمر تافه)

104. "You are what you eat"
"أنت ما تأكل"

105. "A leopard can’t change its spots"
"الطبع يغلب التطبع"

106. "Hit the nail on the head"
"أصبت كبد الحقيقة"

107. "Kick the bucket"
"يموت"

108. "Actions speak louder than words"
"الأفعال أبلغ من الأقوال"

109. "Let the cat out of the bag"
"كشف السر"

110. "The ball is in your court"
"القرار بيدك"


111. "Under the weather"
"أشعر بتعب"

112. "Curiosity killed the cat"
"الفضول قتل القطة"

113. "No pain, no gain"
"لا ألم، لا مكسب"

114. "Burn the midnight oil"
"يعمل حتى وقت متأخر"

115. "The elephant in the room"
"المشكلة الواضحة التي يتجاهلها الجميع"

116. "Like two peas in a pod"
"مثل قطرتين في ماء" (متشابهان جداً)

117. "In hot water"
"في ورطة"

118. "Keep an eye on"
"راقب عن كثب"

119. "Spill the beans"
"افشِ السر"

120. "Bite the bullet"
"واجه الأمر بشجاعة"


121. "A blessing in disguise"
"نعمة في ثوب نقمة"

122. "Add fuel to the fire"
"يصب الزيت على النار"

123. "Bend over backwards"
"يبذل جهدًا كبيرًا"

124. "Break even"
"تعادل، لا ربح ولا خسارة"

125. "Burn bridges"
"يقطع العلاقات تماماً"

126. "Caught red-handed"
"ضُبط متلبساً"

127. "Cross that bridge when you come to it"
"تعامل مع المشكلة عند حدوثها"

128. "Cry over spilled milk"
"لا تبكِ على اللبن المسكوب"

129. "Devil's advocate"
"يجادل فقط لإثارة النقاش"

130. "Don't give up your day job"
"لا تترك وظيفتك الحالية" (لأنك لست بارعًا في الأمر الجديد)


131. "Don't put all your eggs in one basket"
"لا تضع كل البيض في سلة واحدة"

132. "Get a taste of your own medicine"
"تذوق من نفس الكأس"

133. "Give someone the benefit of the doubt"
"امنح شخصاً فرصة لتبرير نفسه"

134. "Go on a wild goose chase"
"يطارد سراباً"

135. "Hit the sack"
"اذهب للنوم"

136. "It's not rocket science"
"الأمر ليس معقداً"

137. "Let the chips fall where they may"
"دعه يحدث كما يحدث"

138. "Make a long story short"
"باختصار"

139. "Once in a blue moon"
"نادر جداً"

140. "On the ball"
"يقظ ومنتبه"


141. "Pull someone's leg"
"يمزح مع شخص"

142. "Take it with a grain of salt"
"خذ الأمر بتحفظ"

143. "The best of both worlds"
"أفضل ما في الأمرين"

144. "The last straw"
"القشة التي قصمت ظهر البعير"

145. "You can’t judge a book by its cover"
"لا تحكم على الكتاب من غلافه"

146. "Burn the candle at both ends"
"يستهلك طاقته بالكامل"

147. "Jump on the bandwagon"
"ينضم إلى الموجة"

148. "Keep your fingers crossed"
"تمنى الحظ السعيد"

149. "Let sleeping dogs lie"
"اترك الأمور كما هي"

150. "Off the top of your head"
"بسرعة دون تفكير عميق"


151. "Put all your eggs in one basket"
"يضع كل البيض في سلة واحدة"

152. "See eye to eye"
"يتفق تماماً"

153. "Sit on the fence"
"يتردد ولا يأخذ موقفاً"

154. "The best thing since sliced bread"
"أفضل اختراع منذ الخبز المقطع"

155. "To make matters worse"
"ليزيد الطين بلة"

156. "Under the weather"
"مريض قليلاً"

157. "We’ll cross that bridge when we come to it"
"سنتعامل مع المشكلة حين تحدث"

158. "Wrap your head around something"
"تفهم شيئاً معقداً"

159. "Your guess is as good as mine"
"لا أعرف أكثر منك"

160. "A slap on the wrist"
"عقاب خفيف"


161. "A taste of your own medicine"
"تذوق من نفس الكأس"

162. "All ears"
"مستعد تماماً للاستماع"

163. "All in the same boat"
"نحن جميعاً في نفس الموقف"

164. "An arm and a leg"
"شيء مكلف جداً"

165. "Barking up the wrong tree"
"يبحث في المكان الخطأ"

166. "Beat around the bush"
"يدور حول الموضوع ولا يدخل في صلبه"

167. "Bite off more than you can chew"
"يأخذ أكثر مما يستطيع تحمله"

168. "Break the bank"
"ينفق كل ماله"

169. "By the book"
"حسب القواعد"

170. "Caught between a rock and a hard place"
"في موقف صعب للغاية"


171. "Come rain or shine"
"مهما كانت الظروف"

172. "Cut to the chase"
"ادخل في الموضوع مباشرة"

173. "Every cloud has a silver lining"
"كل غيمة سوداء لها جانب مشرق"

174. "Get cold feet"
"يشعر بالخوف أو التردد"

175. "Give it a shot"
"جرب"

176. "Go down in flames"
"يفشل فشلاً ذريعاً"

177. "Hang in there"
"تمسك، اصبر"

178. "Hit the jackpot"
"يفوز بالجائزة الكبرى"

179. "In the same boat"
"في نفس الموقف"

180. "Jump the gun"
"يستعجل قبل الأوان"


181. "Keep your chin up"
"ابقَ متفائلاً"

182. "Leave no stone unturned"
"يبحث في كل مكان"

183. "Let someone off the hook"
"يعفي شخصاً من المسؤولية"

184. "Make a mountain out of a molehill"
"يصنع من الحبة قبة"

185. "On thin ice"
"في موقف محفوف بالمخاطر"

186. "Pull yourself together"
"تماسك"

187. "Rain on someone’s parade"
"يفسد على شخص فرحته"

188. "Save the day"
"ينقذ الموقف"

189. "Snowed under"
"مثقل بالعمل"

190. "Spill the beans"
"يفشي السر"


191. "The ball is in your court"
"القرار بيدك"

192. "The elephant in the room"
"المشكلة الكبيرة التي يتجاهلها الجميع"

193. "The whole nine yards"
"كل شيء، بدون استثناء"

194. "Throw in the towel"
"يستسلم"

195. "Under your nose"
"أمام عينيك"

196. "Up in the air"
"غير محسوم بعد"

197. "Water under the bridge"
"أمر مضى وانتهى"

198. "When pigs fly"
"مستحيل الحدوث"

199. "Wrap your mind around"
"تفهم شيئاً معقداً"

200. "You can’t have your cake and eat it too"
"لا يمكنك الحصول على كل شيء"

التعليقات ( 0 )
الرجاء تسجيل الدخول لتتمكن من التعليق
مقال بواسطة
mohamed
المستخدم أخفى الأرباح

المقالات

327

متابعين

45

متابعهم

12

مقالات مشابة